Chiều 9/4, Grab đã lên tiếng xin lỗi về việc bản đồ ứng dụng của Grab tại Việt Nam đã thông tin sai lệch về chủ quyền Việt Nam ở Biển Đông.
Cụ thể, định vị bản đồ của Grab hiển thị khu vực quần đảo Trường Sa, ngoài một số ít tên thực thể như Sơn Ca, Sinh Tồn… được thể hiện bằng tiếng Việt, còn các thực thể khác đều được thể hiện bằng tiếng Trung Quốc và tiếng Anh. Trong đó, bãi đá Vành Khăn thuộc chủ quyền Việt Nam không được thể hiện bằng tiếng Việt, mà chỉ được thể hiện bằng tiếng Anh và tiếng Trung Quốc.
Bên cạnh đó, bản đồ của Grab còn thể hiện bãi Chữ Thập (cũng thuộc chủ quyền Việt Nam nhưng đang bị chiếm đóng trái phép) là “Nansha District” tức “huyện Nam Sa”.
Phản hồi thông tin trên, chiều 9/4, đại diện Grab Việt Nam cho biết đã nắm được những phản hồi xung quanh việc hiển thị bản đồ trên ứng dụng Grap và đang tích cực làm việc với đối tác cung cấp bản đồ để xử lý. Theo Grab, sự việc này hoàn toàn không liên quan đến sự tôn trọng của Grab đối với đất nước và nhân dân Việt Nam.
“Chúng tôi tiếp nhận các ý kiến đóng góp một cách rất nghiêm túc và chân thành xin lỗi về những quan ngại có thể phát sinh. Grab Việt Nam cam kết gắn bó lâu dài với thị trường Việt Nam và luôn mong muốn đóng góp nhiều hơn nữa cho sự phát triển kinh tế, xã hội của đất nước” – Grab thông tin.
Tổng hợp